Files
jpg-content/🔰 Grammar/Talking about.md
2025-06-20 01:38:42 +02:00

5.4 KiB

Talking about

と言えば・と言うと

と{言|い}えば・と{言|い}うと means "speaking of".

[!info] Example 日本==と言えば==、富士山です。 Speaking of Japan, Mount Fuji comes to mind.

というのは

phrase

+ というのは +

definition

Means "this means", "known as", "because".

[!info] Example 「モバゲー」==というのは==モバイルゲームのことです。 "Mobage" stands for mobile game.

において・における

Means "in", "at", "regarding". Used with nouns. Is used in formal language.

[!info] Example {冬|ふゆ}==において=={雪|ゆき}が{降|ふ}る。 Snow falls in winter.

荒川==において=={花火|はなび}。 Fireworks held on Arakawa River.

について

Means "concerning", "about". Used with nouns.

[!info] Example {面接|めんせつ}==について==はいつがよろしいでしょうか。 Regarding the interview, when would be a good time?

をめぐって (NEW!)

N

+ をめぐって

N

+ をめぐる +

N

Means "concerning", "in regard to". It has the same meaning as について.

[!info] Example 田中さん==をめぐって==、いろんな{噂|うわさ}がある。 There are many rumours concerning Tanaka-san.

というものだ (NEW!)

Means "concerning", "something called". Used for explanations or morals.

[!info] Example これはノートパソコン==というものだ==。 This is what we call a laptop.

に関する・に関して

に{関|かん}する・に{関|かん}して means "related to", "about". More formal than について. Used with nouns.

[!info] Example ロボット==に関して==ゲームがあるんです。 Are there any games about robots?

つまり

Means "in other words". Used after a first phrase for an alternative explanation.

[!info] Example この{映画|えいが}は120分、==つまり==2時です。 This movie is 120 minutes, that is to say 2 hours.

ということは (NEW!)

Means "that is to say", "in other words". Used when the answer needs thinking. つまり is more direct.

[!info] Example A: あの{人|ひと}はわたしの{父|ちち}の{妹|いもうと}んです。 B: ==ということは==、あなたのおばさんですね。 A: She's my father's sister. B: That means she's your aunt, right.

すなわち

Means "in other words". More formal than つまり.

[!info] Example この{映画|えいが}は120分、==すなわち==2時です。 This movie is 120 minutes, that is to say 2 hours.

要するに (NEW!)

{要|よう}するに means "in summary". It is placed at the beginning of the sentence.

[!info] Example ==要するに==、新しい仕事に就きました。 In summary, I got a new job.

にかけて

Means "through", "concerning". It is used for something that happens over a period of time. Used with a noun.

[!info] Example {日本|にほん}には6月から9月==にかけて==は{暑|あつ}いです。 It is hot in Japan from June through September.

をはじめ

Means "starting with", "not only". Used with nouns.

[!info] Example 漫画==をはじめ=={日本|にほん}の{文化|ぶんか}は{面白|おもしろ}い。 Japanese culture, starting with manga, is interesting.

フランスの文化はパン==をはじめ==、ワインも{人気|にんき}です。 French culture is popular not only for bread, but also for wine.

なんか・なんて

Means "such as", "things like". It is used to give examples or to show emphasis. なんか is more informal than なんて. Both are spoken form, while Listing#など is more written. なんて is used with all words, while なんか is used with nouns.

[!info] Example iPod==なんか=={古|ふる}いな{物|もの}です。 Things like iPod are old.

例えば

{例|たと}えば means "for example".

[!info] Example {虫|むし}が{好|すき}きです。==例えば=={蝉|せみ}です。 I like insect. For example, cicadas.

ものだ・ものではない (NEW!)

V (る・ない)

い-Adj

な-Adj

+ ものだ・ものではない

ものだ is used when something is common knowledge, custom, etc. That it is something that is natural or expected. ものではない is used for something that is not expected.

[!info] Example {車|くるま}はいつも{高|たか}い==ものだ==。 Cars are always expensive.

というふうに (NEW!)

Means "as if to say", "in such a way that", "like". Used to describe the manner in which something is done, give examples.

[!info] Examples {彼|かれ}は{泥棒|どろぼう}==というふうに=={立|た}ち{去|さ}ってしました。 He departed like a thief.

ふうに (NEW!)

Means "in the way of". Used after words like こんな, そんな, あんな, どんな and verbs.

[!info] Examples こんな==ふうに==はだめ! Do not do it like this!