# Talking about ## と言えば・と言うと と{言|い}えば・と{言|い}うと means "speaking of". > [!info] Example > 日本==と言えば==、富士山です。 > Speaking of Japan, Mount Fuji comes to mind. ## というのは

phrase

+ というのは +

definition

Means "this means", "known as", "because". > [!info] Example > 「モバゲー」==というのは==モバイルゲームのことです。 > "Mobage" stands for mobile game. ## において・における Means "in", "at", "regarding". Used with nouns. Is used in formal language. > [!info] Example > {冬|ふゆ}==において=={雪|ゆき}が{降|ふ}る。 > Snow falls in winter. > > 荒川==において=={花火|はなび}。 > Fireworks held on Arakawa River. ## について Means "concerning", "about". Used with nouns. > [!info] Example > {面接|めんせつ}==について==はいつがよろしいでしょうか。 > Regarding the interview, when would be a good time? ## をめぐって (NEW!)

N

+ をめぐって

N

+ をめぐる +

N

Means "concerning", "in regard to". It has the same meaning as について. > [!info] Example > 田中さん==をめぐって==、いろんな{噂|うわさ}がある。 > There are many rumours concerning Tanaka-san. ## というものだ (NEW!) Means "concerning", "something called". Used for explanations or morals. > [!info] Example > これはノートパソコン==というものだ==。 > This is what we call a laptop. ## に関する・に関して に{関|かん}する・に{関|かん}して means "related to", "about". More formal than について. Used with nouns. > [!info] Example > ロボット==に関して==ゲームがあるんです。 > Are there any games about robots? ## つまり Means "in other words". Used after a first phrase for an alternative explanation. > [!info] Example > この{映画|えいが}は120分、==つまり==2時です。 > This movie is 120 minutes, that is to say 2 hours. ## ということは (NEW!) Means "that is to say", "in other words". Used when the answer needs thinking. つまり is more direct. > [!info] Example > A: あの{人|ひと}はわたしの{父|ちち}の{妹|いもうと}んです。 > B: ==ということは==、あなたのおばさんですね。 > A: She's my father's sister. > B: That means she's your aunt, right. ## すなわち Means "in other words". More formal than つまり. > [!info] Example > この{映画|えいが}は120分、==すなわち==2時です。 > This movie is 120 minutes, that is to say 2 hours. ## 要するに (NEW!) {要|よう}するに means "in summary". It is placed at the beginning of the sentence. > [!info] Example > ==要するに==、新しい仕事に就きました。 > In summary, I got a new job. ## にかけて Means "through", "concerning". It is used for something that happens over a period of time. Used with a noun. > [!info] Example > {日本|にほん}には6月から9月==にかけて==は{暑|あつ}いです。 > It is hot in Japan from June through September. ## をはじめ Means "starting with", "not only". Used with nouns. > [!info] Example > 漫画==をはじめ=={日本|にほん}の{文化|ぶんか}は{面白|おもしろ}い。 > Japanese culture, starting with manga, is interesting. > > フランスの文化はパン==をはじめ==、ワインも{人気|にんき}です。 > French culture is popular not only for bread, but also for wine. ## なんか・なんて Means "such as", "things like". It is used to give examples or to show emphasis. なんか is more informal than なんて. Both are spoken form, while [[Listing#など]] is more written. なんて is used with all words, while なんか is used with nouns. > [!info] Example > iPod==なんか=={古|ふる}いな{物|もの}です。 > Things like iPod are old. ## 例えば {例|たと}えば means "for example". > [!info] Example > {虫|むし}が{好|すき}きです。==例えば=={蝉|せみ}です。 > I like insect. For example, cicadas. ## ものだ・ものではない (NEW!)

V (る・ない)

い-Adj

な-Adj

+ ものだ・ものではない

ものだ is used when something is common knowledge, custom, etc. That it is something that is natural or expected. ものではない is used for something that is not expected. > [!info] Example > {車|くるま}はいつも{高|たか}い==ものだ==。 > Cars are always expensive. ## というふうに (NEW!) Means "as if to say", "in such a way that", "like". Used to describe the manner in which something is done, give examples. > [!info] Examples > {彼|かれ}は{泥棒|どろぼう}==というふうに=={立|た}ち{去|さ}ってしました。 > He departed like a thief. ## ふうに (NEW!) Means "in the way of". Used after words like こんな, そんな, あんな, どんな and verbs. > [!info] Examples > こんな==ふうに==はだめ! > Do not do it like this!