Files
jpg-content/🔰 Grammar/Considering - for - as.md

4.4 KiB

Considering - for - as

としては

Means "as", "in the role of". The と particle implies a result. Used with nouns.

[!info] Example 田中さんは{父|ちち}==として==は{最低|さいてい}です。 As a father, Tanaka-san is the worst.

にしては

Means "considering", "for". The に particle implies a simultaneous existence. Used with verbs and nouns.

[!info] Example

としても

https://jlptsensei.com/learn-japanese-grammar/%E3%81%A8%E3%81%97%E3%81%A6%E3%82%82-toshitemo-meaning/ https://bunpro.jp/grammar_points/%E3%81%A8%E3%81%97%E3%81%A6%E3%82%82

にしても

Means "even if", "even though".

[!info] Example それ==にしても==、{気|き}を{付|つ}けてくください。 Still, please be careful.

https://japanese.stackexchange.com/questions/42387/what-is-the-difference-between-%E3%81%AB%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%AF-and-%E3%81%A8%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%AF https://japanese.stackexchange.com/questions/762/%ef%bd%9e%e3%81%ab%e3%81%97%e3%81%a6%e3%81%af-vs-%ef%bd%9e%e3%81%a8%e3%81%97%e3%81%a6%e3%81%af

https://japanese.stackexchange.com/questions/29113/difference-between-%E3%81%AB%E3%81%A8%E3%81%A3%E3%81%A6-and-%E3%81%A8%E3%81%97%E3%81%A6

にしたがって

V (る)

N

+ にしたがって・にしたがい

In accordance

Another difference is,

(A) にしたがい ( = ni shitagai) (B) also means “following”/ “ in accordance with” which has nothing to do with change.

In this usage, you can express your will / intention with the following verb. 

noun + にしたがって ( = ni shitagatte) / にしたがい ( = ni shitagai) + what is going to happen/ what you are going to do

Ex. ルールに従ってください。

= Ruuru ni shitagatte kudasai.

= Please follow the rules.

Gradual change

(A) (noun / verb) + につれて/つれ ( = ni tsurete /tsure) / にしたがって/したがい ( = ni shitagatte / shitagai) /にともなって/ともない ( = ni tomonatte / tomonai)  / とともに ( = to tomoni) + (B) →As (A) changes,  (B) changes gradually as well.

Ex. 夏が近づくにつれて / したがって日が長くなってきた。

= Natsu ga chikazuku ni tsurete/shitagatte hi ga nagaku nattekita.

= As summer approaches, the days are getting longer.

A: Summer is approaching. (change)

B: The days are getting longer. (gradual change)

(A) causes (B) / (A) influences (B)

As you can see ~につれて / つれ ( = ~ ni tsurete / tsure) and にしたがって / したがい ( = ~ ni shitagatte / shitagai) are interchangeable when the main verb expresses the gradual change.

They are both literal expressions so you often use them to describe natural phenomena or social situations but I would say ~につれて/つれ ( = ni tsurete/tsure) are slightly more common thus you use them for your personal stuff more.

You can use にしたがい ( = ni shitagai)・したがって ( = shitagatte) but ~につれて/~につれ ( = ~ ni  tsurete/tsure) are more natural in conversation.

as; therefore; in accordance with; according to; consequently ~

https://jlptsensei.com/learn-japanese-grammar/%e3%81%ab%e3%81%97%e3%81%9f%e3%81%8c%e3%81%a3%e3%81%a6-ni-shitagatte-meaning/ https://bunpro.jp/grammar_points/%E3%81%AB%E3%81%97%E3%81%9F%E3%81%8C%E3%81%A3%E3%81%A6

につれて

as; in proportion to; with; as… then ~

https://jlptsensei.com/learn-japanese-grammar/%e3%81%ab%e3%81%a4%e3%82%8c%e3%81%a6-ni-tsurete-%e3%81%ab%e3%81%a4%e3%82%8c-ni-tsure-meaning/ https://bunpro.jp/grammar_points/%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%82%8C%E3%81%A6

https://maggiesensei.com/2021/02/28/how-to-use-%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%82%8C%EF%BC%88%E3%81%A6%EF%BC%89-%E3%81%97%E3%81%9F%E3%81%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%EF%BC%88%E3%81%97%E3%81%9F%E3%81%8C%E3%81%84%EF%BC%89-%E3%81%A8%E3%82%82%E3%81%AA/

と共に

と{共|とも}に means...

together with; at the same time as; as well as ~

https://jlptsensei.com/learn-japanese-grammar/%e3%81%a8%e5%85%b1%e3%81%ab-to-tomo-ni-meaning/ https://bunpro.jp/grammar_points/%E3%81%A8%E5%85%B1%E3%81%AB

https://japanese.stackexchange.com/questions/84584/difference-between-%EF%BD%9E%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%82%8C%E3%81%A6-and-%EF%BD%9E%E3%81%AB%E3%81%97%E3%81%9F%E3%81%8C%E3%81%A3%E3%81%A6

https://nihongonosato.com/jlpt/n2-grammar/n2-totomoni/