Compare commits

...

2 Commits

Author SHA1 Message Date
b312c7c873 Create Time - during.md 2024-06-03 22:24:02 +02:00
aee65e3b15 Create Time - recently.md 2024-06-03 19:05:58 +02:00
2 changed files with 207 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,156 @@
# Time - During
## 間
<div class="usage">
<div class="left">
<p><span class="box">V (dictionary)</span></p>
<p><span class="box">N + の</span></p>
</div>
<p class="right">+ 間</p>
</div>
{間|あいだ} means "while" or "during". Used to express something that is done for the whole period of time.
> [!info] Example
> 電車に{乗|の}っている==間==、ゲームをしてた。
> While I was on the train, I was playing a game.
Can also be used to talk about a distance between two physical places or the time between two things.
> [!info] Example
> 1時から9じまでの==間==、{寝|ね}ます。
> I sleep between 1AM and 9AM.
## 間に
<div class="usage">
<div class="left">
<p><span class="box">V (casual, non-past)</span></p>
<p><span class="box">い-Adj</span></p>
<p><span class="box">な-Adj + な</span></p>
<p><span class="box">N + の</span></p>
</div>
<p class="right">+ 間に</p>
</div>
A first meaning is similar to {間|あいだ} (while), but with intentionality.
> [!info] Example
> 電車に{乗|の}った==間に==、本を読みました。
> While I was on the train, I read a book.
A second meaning is a statement of something that happened during a time period, independently of your actions.
Contrary to 間, it doesn't include the whole time period. So 間に means that at a point during the time period, something happened.
> [!info] Example
> {夜|よる}の==間に==、{隣|となり}の木が{落|お}ちていた。
> During the night, the tree next door fell.
### ながら
<div class="usage">
<div class="">
<p><span class="box">V-<strike>ます</strike></span></p>
</div>
<p class="r"> + ながら + ...</p>
</div>
Means "while", "simultaneously". The difference with ついでに is that here the main action is the second one.
> [!info] Example
> {歩|ある}き==ながら=={電話|でん|わ}を見ています。
> While walking, I'm looking at my phone.
## ついでに
<div class="usage">
<div class="left">
<p><span class="box">V (dictionary)</span></p>
<p><span class="box">V (た)</span></p>
<p><span class="box">N + の</span></p>
</div>
<p class="right">+ ついでに</p>
</div>
Means "while", "at the same time". The difference with ながら is that here the main action is the first one.
> [!info] Example
> スーパーに行く==ついでに==、おにぎりを{買|か}ってくれませんか。
> While you're going to the supermarket, could you bring onigiri?
## 中
{中|ちゅう}・{中|じゅう} means different things depending on its pronunciation:
* ちゅう is used when pointing a specific time: "during", "at some point".
* じゅう is used for the entire time or area: "through", "within", "before it ends".
> [!info] Example
> {午後|ごご}==中==に{会議|かいぎ}がある。
> There is a meeting in the afternoon (ちゅう).
>
> {今年|ことし}==中==にスウェーデンに行きたい。
> I want to go to Sweden before the end of this year (じゅう).
## うちに
<div class="usage">
<div class="left">
<p><span class="box">V (casual)</span></p>
<p><span class="box">い-Adj</span></p>
<p><span class="box">な-Adj + な</span></p>
<p><span class="box">N + の</span></p>
</div>
<p class="right">+ うちに</p>
</div>
Means "while". The nuance is that the time is optimal and should be taken advantage of.
> [!info] Example
> {晴|は}れる==うちに=={散歩|さんぽ}しましょう。
> Let's take a walk while the weather is nice.
## 途中で・途中に
<div class="usage">
<div class="left">
<p><span class="box">V (dictionary)</span></p>
<p><span class="box">N + の</span></p>
</div>
<p class="right">+ 途中で・途中に</p>
</div>
{途中|とちゅう}で・{途中|とちゅう}に means "in the middle of", "on the way".
> [!info] Example
> {帰|かえ}る==途中で=={自動販売機|じ|どう|はん|ばい|き}で{飲|のみ}み{物|もの}を{買|か}った。
> On the way home, I bought a drink from the vending machine.
## ているところ
Means "in the process/middle of doing".
See [[TeF (2) - manner of doing#ているところ]].
## 最中に
<div class="usage">
<div class="left">
<p><span class="box">V (ている)</span></p>
<p><span class="box">N + の</span></p>
</div>
<p class="right">+ 最中に</p>
</div>
{最中|さいちゅう}に means "in the middle of". Happens during something else, interrupting or disturbing it.
> [!info] Example
> {運転|うんてん}していた==最中に=={鹿|しか}が{現|あらわ}れた。
> While I was driving, a deer appeared.
## しばらく
Means "for a while", "for now".
> [!info] Example
> ==しばらく==お{待|ま}ちください。
> Please wait for a moment.

View File

@ -0,0 +1,51 @@
# Time - recently
## さっき
Means that something happened recently, either just now, or a little while ago.
> [!info] Example
> ==さっき==家に出てきた。
> I just left home.
## たところ
Combined with a verb in the past tense, it express that something just occurred (something just ended, just started, etc).
> [!info] Example
> 今食べた==ところ==だ。
> I just finished to eat right now.
## たばかり
Combined with a verb in the past tense, it express that something just occurred (something just ended, just started, etc). It is more subjective than ところ. It doesn't have to be something that literally just happened, but something that feels like it just happened.
> [!info] Example
> 今食べた==ばかり==だ。
> I just finished to eat right now.
When comparing the two examples, the meaning is different depending on the context. Imagine a friend asking you to go eat with him. When using ところ, it means you just finished your meal this instant. When using ばかり, it means that it feels too soon to eat again just yet from your point of view, independently of how much time has really passed.
## たて
<div class="usage">
<div class="">
<p><span class="box">V <strike>ます</strike></span></p>
</div>
<p class="r">+ たて</p>
</div>
<div class="usage">
<div class="">
<p><span class="box">V <strike>ます</strike></span></p>
</div>
<p class="r">+ たて + </p>
<div class="">
<p><span class="box">の + N</span></p>
</div>
</div>
Means that something has just been finished. It cannot be used with all verbs. It has a meaning of something fresh, that changes after completion (fresh food that degrades, etc).
> [!info] Example
> {炊|たき}き==たて==のお{好|この}み{焼|やき}きを食べるべきです。
> You should eat freshly cooked okonomiyaki.