2024-05-20 21:26:30 +00:00
|
|
|
# Adverbs
|
|
|
|
|
|
|
|
## さすが
|
|
|
|
|
|
|
|
<div class="usage">
|
|
|
|
<div class="">
|
|
|
|
<p><span class="box">さすが</span></p>
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
<p class="r">+ に + V</p>
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
<div class="usage">
|
|
|
|
<div class="">
|
|
|
|
<p><span class="box">さすが</span></p>
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
<p class="r">+ の + N</p>
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
|
|
|
Means "as expected".
|
|
|
|
|
|
|
|
> [!info] Example
|
|
|
|
> ==さすが==のオランダ人、{自転車|じてんしゃ}で{通|かよ}う。
|
|
|
|
> As expected of a Dutch, they commute by bicycle.
|
|
|
|
|
|
|
|
## そんなに
|
|
|
|
|
|
|
|
Means "so much" or "like that".
|
|
|
|
Not used with nouns.
|
|
|
|
|
|
|
|
⚠ It is applied to the following word, not the preceding one.
|
|
|
|
|
|
|
|
> [!info] Example
|
|
|
|
> {僕|ぼく}は{卵|たまご}が==そんなに==好きじゃない。
|
|
|
|
> I don't like eggs that much.
|
|
|
|
|
|
|
|
## なかなか~ない
|
|
|
|
|
|
|
|
This form means that an effort has been made, but no outcome happens. Can be translated as "not easy to", "not able to", "hardly", "not at all".
|
|
|
|
This form is used with a verb in the negative form (ない).
|
|
|
|
|
|
|
|
> [!info] Example
|
|
|
|
> 雨だから、==なかなか==タクシーが来てい==ません==。
|
|
|
|
> Because of the rain, it's not easy to get a taxi.
|
|
|
|
>
|
2024-06-10 10:50:51 +00:00
|
|
|
> ==なかなか==お{酒|さけ}止めるでき==ない==。
|
2024-05-20 21:26:30 +00:00
|
|
|
> It is not easy to stop drinking.
|
2024-06-10 10:50:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
## 一体
|
|
|
|
|
|
|
|
{一体|いったい} is used to make an emphasis when something is surprising, confusing, etc.
|
|
|
|
|
|
|
|
> [!info] Example
|
|
|
|
> ==いったい=={誰|だれ}がそんあことをしたか。
|
|
|
|
> Who in the world would do something like this?
|
|
|
|
|
|
|
|
## まるで
|
|
|
|
|
|
|
|
<div class="usage">
|
|
|
|
<p class="iright">まるで + </p>
|
|
|
|
<div class="ileft">
|
|
|
|
<p><span class="box">V + よう・みたい</span></p>
|
|
|
|
<p><span class="box">N + のよう・みたい</span></p>
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
|
|
|
Means "as if".
|
|
|
|
|
|
|
|
> [!info] Example
|
|
|
|
> え、{中古|ちゅうこ}ですね。==まるで=={新規|しんき}の==よう==です。
|
|
|
|
> Eh, it's second-hand? It looks like new.
|
|
|
|
|
|
|
|
## もう
|
|
|
|
|
|
|
|
Means "already".
|
|
|
|
|
|
|
|
> [!info] Example
|
|
|
|
> ==もう==出ちゃった。
|
|
|
|
> They already left.
|
|
|
|
|
|
|
|
## すでに
|
|
|
|
|
|
|
|
Means "already". More formal than もう, implies that something is too late and cannot be changed.
|
|
|
|
|
|
|
|
> [!info] Example
|
|
|
|
> {遅|おそ}く{起|お}きたので==すでに==バスは{出発|しゅっぱつ}してしまった。
|
|
|
|
> I woke up late, so the bus already left.
|