jpg-content/🔰 Grammar/Planning.md

69 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2024-06-10 10:50:51 +00:00
# Planning
## ようと思う
ようと{思|おも}う means "thinking of doing".
Used with a verb in the volitional form (よう).
> [!info] Example
> レストランへ行こ==うと思います==。
> I'm thinking of going to the restaurant.
## つもり
Means "intend to".
> [!info] Example
> 明日ゲームセンターに行く==つもり==はない。
> I don't plan to go to the arcade tomorrow.
### つもりだった・つもりなのに
Used to express that someone thought they did something.
> [!info] Example
> リンゴを買った==つもりだった==けど。
> I'm sure I bought apples... (that was my intention, but apparently I did not)
>
> リンゴを買う==つもりだった==けど。
> I was planning to buy apples... (it was my intention, but I changed my mind)
### つもりで
<div class="usage">
<div class="left">
<p><span class="box">V (た)</span></p>
<p><span class="box">N + の</span></p>
</div>
<p class="right">+ つもりで</p>
</div>
Means "with the intention of doing".
> [!info] Example
> {旅行|りょこう}に行く==つもりで==、{旅行|りょこう}本を読んでいる。
> With the intention of traveling, I'm reading a travel book.
## よてい
<div class="usage">
<div class="left">
<p><span class="box">V (dictionary)</span></p>
<p><span class="box">N + の</span></p>
</div>
<p class="right">+ 予定だ</p>
</div>
It means "plan to".
This form is stronger than つもり. For a same sentence, the nuance could be a strong intention for つもり, while with よてい the plan has already been booked.
> [!info] Example
> 来年日本へ行く==予定==です。
> I'm planning to go to Japan next year (I have my tickets).
## Summing up
* ==ようとおもう== expresses a thought about doing.
* ==つもり== expresses an intention.
* ==予定== expresses a plan.