mirror of
https://github.com/ZetaKebab/quartz.git
synced 2025-06-23 01:04:37 +00:00
Squashed 'content/' changes from a335319..69352f5
69352f5 Rename folders + misc fixes git-subtree-dir: content git-subtree-split: 69352f57813b02e02eefb93777decfcb21d943cb
This commit is contained in:
69
Conjugation/TeF (4) - even if.md
Normal file
69
Conjugation/TeF (4) - even if.md
Normal file
@ -0,0 +1,69 @@
|
||||
# Te-Form (4) - even if
|
||||
|
||||
For **verbs**, **adjectives** and **nouns**.
|
||||
|
||||
## Even if: ても・でも
|
||||
|
||||
Works by adding も to the Te-Form.
|
||||
|
||||
> [!info] Example
|
||||
> 安==くても==、買いません。
|
||||
> Even if it's cheap, I won't buy it.
|
||||
>
|
||||
> 好き==でも==、買えなかった。
|
||||
> Even if I liked it, I didn't bought it.
|
||||
|
||||
### てもいい
|
||||
|
||||
Means that something is "alright". Frequently used for questions.
|
||||
|
||||
> [!info] Example
|
||||
> ここに{座|すわ}==ってもいい==?
|
||||
> Is it okay if I sit here?
|
||||
>
|
||||
> {冷|つめ}たい==でもいい==。
|
||||
> It's okay even if it's cold.
|
||||
|
||||
### ても~なくても
|
||||
|
||||
Means "whether or not". A form a bit strange, where the verb is repeated two times in the following manner: VてもVなくても.
|
||||
|
||||
> [!info] Example
|
||||
> 食べ==ても==食べ==なくても==、{構|かま}いません。
|
||||
> It doesn't matter whether you eat it orb not.
|
||||
|
||||
### ても構わない・てもかまわない
|
||||
|
||||
Means that it doesn't matter or that the speaker doesn't mind.
|
||||
|
||||
> [!info] Example
|
||||
> 雨が{降|ふ}==っても構わない==。
|
||||
> I don't mind if it rains.
|
||||
|
||||
### ても始まらない・てもはじまらない
|
||||
|
||||
Means that even if you do it, it will never start: that it's no use.
|
||||
Only for **verbs**.
|
||||
|
||||
> [!info] Example
|
||||
> この時間に会==っても始まらない==。
|
||||
> There's no point meeting at this time of the day.
|
||||
|
||||
### いくら~ても・どんなに~ても
|
||||
|
||||
Means "no matter how much".
|
||||
|
||||
> [!info] Example
|
||||
> ==いくら==好き==でも==、買えません。
|
||||
> No matter how much you like it, I won't buy it for you.
|
||||
>
|
||||
> ==どんなに==高==くても==、買います。
|
||||
> No matter how expensive, I'll buy it.
|
||||
|
||||
### たとえ〜ても
|
||||
|
||||
Used to make a supposition. Would translate to something like "even if... is the case".
|
||||
|
||||
> [!info] Example
|
||||
> ==たとえ=={新幹線|しん|かん|せん}==でも==、1時間かかる。
|
||||
> Even if you take the Shinkansen, it will take one hour.
|
Reference in New Issue
Block a user