# 3- Te-Form - manner of doing - give & receive ## Manner of doing ### てしまう

Vて + しまう

V + ちゃう

V + じゃう

This means "by accident, unfortunately" or "completely". Only for **verbs**. > [!info] Examples > {宿題|しゅく|だい}もうや==ってしまいました==。 > I've already finished my homework. > > もう{全部|ぜん|ぶ}食べ==ちゃった==。。。 > I've already eaten everything... ### てみる Used to express the meaning of trying something, usually something new. Can also be used to suggest to someone to try something. Used in past tense, it implies a successful attempt. Only for **verbs**. > [!info] Example > これを食べ==てみる==か? > Do you want to try this food? ### ていく・てくる ていく combines the Te-form with the verb 行く. てくる combines the Te-form with the verb 来る. Both can be used when representing time or a physical place. Kanji and hiragana can be used, and they can be conjugated. Only for **verbs**. The first meaning is the following: * ていく means to go and do something. * てくる means to do and come back. > [!info] Examples > 家で食べ==ていく==か? > Want to go and eat at my home? > > {晩御飯|ばんごはん}を買==ってきた==。 > I brought tonight's dinner. (bought and came with). The second meaning is: * ていく means to start doing something with your own agency. * てくる on the contrary, is when something comes to the listener without agency from them. > [!info] Examples > 彼は駅まで歩い==ていきます==。 > He walk to the station. > > 雨が{降|ふ}==ってきた==。 > It started raining. ## Give and receive Extends the common forms of あげる, くれる, and もらう, but what is received or given is now a verb, instead of a noun. ### てあげる Expresses that someone is doing or did something for someone else. The person that received the favor is followed by the に particle. Only for **verbs**. > [!info] Example > 母にケーキを買==ってあげた==。 > I bought a cake for my mother. > ### てくれる Used to ask a favor from someone or to say that something was done to the speaker. The person that received the favor (usually oneself and thus omitted) is followed by the に particle. Only for **verbs**. > [!info] Example > {友達|とも|だち}がギターを{教|おし}え==てくれる==。 > My friend will teach me the guitar. #### てくれてありがとう This form expresses gratitude for something that benefited the speaker. It is not used for something expected. Only for **verbs**. > [!info] Example > 今日来==てくれてありがとう==! > Thank you for coming today! ### てもらう This form expresses gratitude for a favor that the recipient generally requested for, or where gratitude is the focus. Only for **verbs**. > [!info] Example > {友達|とも|だち}が手伝==ってもらった==。 > My friend helped me (and I owe him / because I asked him and I am grateful) ### てくれない・てもらえない Used as a mean to ask for a favor like "would you, could you?". Used in a similar form to じゃないか. Only for **verbs**. > [!info] Example > {電気|でん|き}をつけ==てもらえない==か。 > Could you please turn on the lights? > > 電気をつけ==ないでもらえない==か。 > Could you please turn off the light?