# Te-Form (2) - manner of doing ## ていく・てくる ていく combines the Te-form with the verb 行く. てくる combines the Te-form with the verb 来る. Both can be used when representing time or a physical place. Kanji and hiragana can be used, and they can be conjugated. Only for **verbs**. The first meaning is the following: * ていく means to go and do something. * てくる means to do and come back. > [!info] Examples > 家で食べ==ていく==か? > Want to go and eat at my home? > > {晩御飯|ばんごはん}を買==ってきた==。 > I brought tonight's dinner. (bought and came with). The second meaning is: * ていく means to start doing something with your own agency. * てくる on the contrary, is when something comes to the listener without agency from them. > [!info] Examples > 彼は駅まで歩い==ていきます==。 > He walk to the station. > > 雨が{降|ふ}==ってきた==。 > It started raining. ## てしまう・ちゃう・じゃう

Vて + しまう

V + ちゃう

V + じゃう

This means "by accident, unfortunately" or "completely". Only for **verbs**. > [!info] Examples > {宿題|しゅく|だい}もうや==ってしまいました==。 > I've already finished my homework. > > もう{全部|ぜん|ぶ}食べ==ちゃった==。。。 > I've already eaten everything... ## てみる Used to express the meaning of trying something, usually something new. Can also be used to suggest to someone to try something. Used in past tense, it implies a successful attempt. Only for **verbs**. > [!info] Example > これを食べ==てみる==か? > Do you want to try this food? ## てすみません Means "sorry for". > [!info] Example > {遅|おく}れ==てすみません==。 > Sorry for being late. ## てよかった Means "glad that". > [!info] Example > {美術館|びじゅつかん}に行==ってよかった==。 > I'm glad I went to the museum. ## ているところ Means "in the process/middle of doing". Can either talk about the exact moment or in general. See also [[🔰 Grammar/Time#たところ]]. > [!info] Example > {現在|げんざい}、{求職|きゅうしょく}し==ているところ==です。 > I am currently seeking a job. ## てはじめて Means "not until". > [!info] Example > {韓国|かんこく}に{来|き}==て初めて==キムチを{知|し}らなかった。 > Before coming to Korea, I had never heard of kimchi. ## て済む て{済|す}む has different meanings: * that it is sufficient, enough * that it solves something > [!info] Example > {切符|きっぷ}は500円==で済ませる==。 > The ticket costs only 500 yen. > > {会合|かいごう}に{遅|おく}れてしまったが、{電話|でんわ}で{謝|あやま}==って済みました==。 > I was late for a meeting, but I was able to apologize over the phone (thus solving the situation). ## ている場合じゃない ている{場合|ばあい}(じゃない・ではない) means "this is no time to be doing". Tells the listener to stop doing what they are doing. Used with verbs in て form. > [!info] Example > {夜|よる}ので、{歌|うた}え==ている場合じゃない==! > It's night, so it's no time to be singing! ## てばかりはいられない (NEW!) Means "can't keep doing". Can also be used as てばかりもいられない. > [!info] Example > {走|は}==ってばかりはいられない==。 > I can't keep running. ## ていては (NEW!) Means "if something continues". Used generally for negative outcomes. Only used for verbs. > [!info] Example > {酒|さけ}しかを{飲|の}ん==でいては==、{健康|けんこう}が{悪|わる}くなる。 > If you only drink alcool, your health will worsen. ## てならない (NEW!) Means "extremely", "can't help but to do". Usually used for natural things occuring that cannot be controlled, like feeling. > [!info] Example > この{町|まち}には{寒|さむ}く==てならない==。 > It's extremely cold in this town. ## てたまらない (NEW!) With verbs conjugated in the たい form, this means "can't help but want to". With other forms, this means "extremely". > [!info] Example > {留学|りゅうがく}に{行|い}きたく==てたまらない==。 > I can't help but want to go abroad. ## てはいられない (NEW!) Means "unable to", "cannot afford to". > [!info] Example > お{金|かね}がないから、レストランに{食|た}べ==てはいられない==。 > I can't afford to eat at a restaurant because I don't have any money.