# Opposition: although ## 割に

V

い-Adj

な-Adj + な

N + の

+ 割に

{割|わり}に means "considering A, B", "although". > [!info] Example > このマンションは{古|ふる}い==割に=={高|たか}いです。 > This apartment is expensive considering how old it is. ## ことは~が

V

+ ことは +

V

+ が

い-Adj

+ ことは +

い-Adj

+ が

な-Adj + な

+ ことは +

な-Adj

+ が

⚠ It must be the same verb or adjective at both end! Means "although". > [!info] Example > {勉強|べんきょう}する==ことは==する==が==、まだ{下手|へた}です。 > Although I study everyday, I'm still bad at it. ## といっても Means "although". Puts a nuance to the first statement describing that it is not as much as imagined, and adds a complimentary information. > [!info] Example > {彼|かれ}は{医者|いしゃ}==といっても==、あまり{頭|あたま}が{良|よ}くない。 > He may be a doctor, but he is not very smart. ## にも関わらず (NEW!) にも{関|かか}わらず means "regardless", "despite". > [!info] Example > {危険|きけん}==にもかかわらず==、{彼|かれ}はまだそれをやった。 > Despite the danger, he still did it. ## ものの (NEW!)

V

い-Adj

な-Adj + な

N + である

+ ものの

Means "although", "even though". It is formal. Similar to のに. The first part is positive, and the second one is negative. > [!info] Example > {今日|きょう}は{晴|は}れた==ものの==とても{寒|さむ}い。 > It is sunny today, but very cold. ## もっとも (NEW!) Means "although", "but". Connects two phrases. Used in literature. > [!info] Example > 帰国するつもりです。==もっとも==時間がある場合だけど。 > I plan to return to my country. But only if I had the time...