88 lines
3.1 KiB
Markdown
88 lines
3.1 KiB
Markdown
|
# Observation: hearsay
|
||
|
|
||
|
## んだって
|
||
|
|
||
|
<div class="usage">
|
||
|
<div class="left">
|
||
|
<p><span class="box">V</span></p>
|
||
|
<p><span class="box">い-Adj</span></p>
|
||
|
<p><span class="box">な-Adj + な</span></p>
|
||
|
<p><span class="box">N + な</span></p>
|
||
|
</div>
|
||
|
<p class="right">+ んだって・んですって</p>
|
||
|
</div>
|
||
|
|
||
|
Used to quote something that you heard in a casual conversation.
|
||
|
Similar in the quotation sense to [[Description#って・って言う・と言う|って]], but here the nuance is that the information is new or unexpected.
|
||
|
|
||
|
> [!info] Example
|
||
|
> ワールドカップでアルゼンチンが{勝|か}した==んだって==!
|
||
|
> Argentina won the world cup! (you just saw it on TV but you were doing something else and are surprised)
|
||
|
|
||
|
## と聞いた
|
||
|
|
||
|
Used for something you heard by someone identifiable: for example, you were told by someone.
|
||
|
Mostly used formally.
|
||
|
|
||
|
> [!info] Example
|
||
|
> 彼はバカ==と聞いた==。
|
||
|
> They say he's an idiot (I've heard that he's an idiot).
|
||
|
|
||
|
## と言われている
|
||
|
|
||
|
Used when you heard something, but not from someone specifically identifiable: general knowledge, a rumour, etc.
|
||
|
For nouns, だ is placed before.
|
||
|
Mostly used formally.
|
||
|
|
||
|
> [!info] Example
|
||
|
> このレストランのカレーはおいしいだ==と言われています==。
|
||
|
> They say the curry of this restaurant is good.
|
||
|
|
||
|
## そうだ
|
||
|
|
||
|
<div class="usage">
|
||
|
<div class="left">
|
||
|
<p><span class="box">V (casual)</span></p>
|
||
|
<p><span class="box">い-Adj</span></p>
|
||
|
<p><span class="box">な-Adj + だ</span></p>
|
||
|
<p><span class="box">N + だ</span></p>
|
||
|
</div>
|
||
|
<p class="right">+ そうだ</p>
|
||
|
</div>
|
||
|
|
||
|
Means "I heard that".
|
||
|
Do not confuse with [[Observation - looking like#そうだ]] (no stem modification).
|
||
|
It is casual.
|
||
|
|
||
|
> [!info] Examples
|
||
|
> テストは{難|むず}しいだ==そうだ==。
|
||
|
> The exam is said to be difficult.
|
||
|
|
||
|
## ということだ
|
||
|
|
||
|
It is used for hearsay. Has a nuance of being sure of the validity.
|
||
|
Can also be used for a meaning close to "this means".
|
||
|
More formal than そうだ.
|
||
|
Can be used as ==ということだ== or ==とのことだ==. A more casual version is ==ってことだ==.
|
||
|
|
||
|
> [!info] Examples
|
||
|
> {専門家|せん|もん|か}によると、{今年|ことし}の{夏|なつ}は{最高|さいこう}{暑|あつ}くなる==ということです==。
|
||
|
> According to the experts, this summer will be the hottest ever.
|
||
|
|
||
|
## Summing up
|
||
|
|
||
|
* ==んだって== used for quotation, similar to って, when the information is new.
|
||
|
* ==と聞いた== is used for something for something you heard from an identifiable speaker. Is mostly formal.
|
||
|
* ==と言われている== is used for something for something you heard from an unspecified speaker. Is mostly formal.
|
||
|
* ==そうだ== is used for hearsay and is casual.
|
||
|
* ==ということだ== is used for hearsay, when the validity of the information is certain. More formal than そうだ.
|
||
|
|
||
|
## によると・によれば
|
||
|
|
||
|
Means "according to".
|
||
|
Used with nouns. With verbs, ところ is added before.
|
||
|
|
||
|
> [!info] Examples
|
||
|
> {天気予報|てんきよほう}==によると=={今日|きょう}は{雪|ゆき}が{降|ふ}るようだ。
|
||
|
> According to the weather forecast, it's supposed to snow today.
|