57 lines
1.8 KiB
Markdown
57 lines
1.8 KiB
Markdown
|
# Te-Form (3) - give & receive
|
|||
|
|
|||
|
Extends the common forms of あげる, くれる, and もらう, but what is received or given is now a verb, instead of a noun.
|
|||
|
|
|||
|
## てあげる
|
|||
|
|
|||
|
Expresses that someone is doing or did something for someone else.
|
|||
|
The person that received the favor is followed by the に particle.
|
|||
|
Only for **verbs**.
|
|||
|
|
|||
|
> [!info] Example
|
|||
|
> 母にケーキを買==ってあげた==。
|
|||
|
> I bought a cake for my mother.
|
|||
|
>
|
|||
|
|
|||
|
For casual language, ==てやる== can be used.
|
|||
|
|
|||
|
## てくれる
|
|||
|
|
|||
|
Used to ask a favor from someone or to say that something was done to the speaker.
|
|||
|
The person that received the favor (usually oneself and thus omitted) is followed by the に particle.
|
|||
|
Only for **verbs**.
|
|||
|
|
|||
|
> [!info] Example
|
|||
|
> {友達|とも|だち}がギターを{教|おし}え==てくれる==。
|
|||
|
> My friend will teach me the guitar.
|
|||
|
|
|||
|
### てくれてありがとう
|
|||
|
|
|||
|
This form expresses gratitude for something that benefited the speaker. It is not used for something expected.
|
|||
|
Only for **verbs**.
|
|||
|
|
|||
|
> [!info] Example
|
|||
|
> 今日来==てくれてありがとう==!
|
|||
|
> Thank you for coming today!
|
|||
|
|
|||
|
## てもらう
|
|||
|
|
|||
|
This form expresses gratitude for a favor that the recipient generally requested for, or where gratitude is the focus.
|
|||
|
Only for **verbs**.
|
|||
|
|
|||
|
> [!info] Example
|
|||
|
> {友達|とも|だち}が手伝==ってもらった==。
|
|||
|
> My friend helped me (and I owe him / because I asked him and I am grateful)
|
|||
|
|
|||
|
## てくれない・てもらえない
|
|||
|
|
|||
|
Used as a mean to ask for a favor like "would you, could you?". Used in a similar form to じゃないか.
|
|||
|
Only for **verbs**.
|
|||
|
|
|||
|
> [!info] Example
|
|||
|
> {電気|でん|き}をつけ==てもらえない==か。
|
|||
|
> Could you please turn on the lights?
|
|||
|
>
|
|||
|
> 電気をつけ==ないでもらえない==か。
|
|||
|
> Could you please turn off the light?
|